医療現場の英語

医療現場で使われる英語を解説します

overview of pneumonia

広告

肺炎の概要

Keywords

abscess  膿瘍; 

alveolus  肺胞;

anaerobic  嫌気性の;  

anaerobic lung infection  嫌気性肺感染;          

aspiration  誤嚥;         

chest radiograph  胸部X線撮影;        

chronic obstructive pulmonary disease (COPD)  慢性閉塞性肺疾患;  

cilia  繊毛;      

community-acquired pneumonia  市中感染性肺炎;

confusion  錯乱;

cough reflex  咳反射 ... 気道壁の刺激が迷走神経によって延髄に伝達されて起きる反射; 気道の分泌物や異物を排出する;

crackle  ラ音; 

cyanosis  チアノーゼ ... 血液の酸素化の不足によって皮膚などが暗紫色になる状態;

differential diagnosis  鑑別診断;         

droplet  飛沫;

dysesthesia  感覚異常;

dyspnea  呼吸困難;     

expectorate  喀出する;             

gag reflex  咽頭反射;  

gastroesophageal reflux  胃食道逆流;

gross aspiration  顕著な誤嚥;

Haemophilus influenza  インフルエンザ菌 ... 髄膜炎や肺炎などを起こすグラム陰性桿菌の一種;

heart failure  心不全; 

immune opsonin  免疫オプソニン ... 細胞や粒状の抗原に結合して, それらが食作用をうけやすくする;

infective  感染の;

inpatient  入院患者;   

large bronchus  大気管支;       

Legionella species  レジオネラ属;

leukocyte count  白血球数の測定;

lower respiratory tract  下気道 ... 呼吸器系のうち, 喉頭よりも肺側の気道。 喉頭から気管・気管支・細気管支・肺胞に至る部分;

lung parenchyma  肺実質;

macrophage  マクロファージ;

malignancy  悪性腫瘍;

metabolic disease  代謝疾患;

microaspiration  微小誤嚥;     

microorganism  微生物;

Moraxella catarrhalis  モラクセラ・カタラーリス ... ヒト鼻咽頭の常在菌。 まれに中耳炎や気道感染の原因;

mucociliary escalator  粘液繊毛エスカレーター;

nail bed  爪床;

neurologic disease  神経疾患;

neutrophil  好中球;

oropharynx  口腔咽頭;             

polysaccharide capsule  多糖類のカプセル;

rale  水泡音;

respiratory syncytial virus (RSV)  呼吸器合胞体ウイルス ... 成人には軽度の呼吸器感染症を起こすだけだが, 子供(特に幼児)には気管支肺炎や細気管支炎の原因となる;

secondhand smoke  副流煙;

sputum  痰;

Streptococcus pneumoniae  肺炎連鎖球菌;

tactile fremitus  触覚振盪音 ... 患者に発声させた場合に胸郭に触知できる振動;

tuberculosis  結核;

ultrasound imaging      超音波撮影

****

Pneumonia is a fatal infection that inpatients are the most likely to contract.

肺炎は入院患者が最もかかりやすい致死性の感染です。

 

Not only cigarette smoke that smokers directly inhale, but secondhand smoke that bystanders indirectly inhale affects macrophage function and ciliary function.

喫煙者が吸う煙草の煙のみならず副流煙もマクロファージの機能を損なうだけでなく、繊毛の機能にも影響を及ぼします。

 

Alcohol and drugs likely deteriorate the cough reflex and thereby prevent unnecessary debris from being removed from the respiratory tract.

アルコールや服用薬は通常の咳反射に害を及ぼし、気道から不要な組織片の除去が妨げられることがあります。

 

Some drugs administered during and after surgery may cause aspiration and damage the cough reflex.

手術中及び手術後に使用される一部の薬は誤嚥を引き起こし、咳反射を損ねることがあります。

 

If a patient who has fever, cough, chest pain, shortness of breath, and increased respirations, he or she is likely to have contracted pneumonia.

患者に発熱、咳、胸痛、息切れがあり、呼吸が早い場合は肺炎を発症している可能性があります。

 

Sputum may be streaked with pus or blood.  In severe pneumonia, patients may have signs of oxygen deprivation called cyanosis in which the nail beds or lips become blue. 

痰に膿や血液が混じることがあります。肺炎が重症化するとチアノーゼと呼ばれる酸素不足の兆候が現れ、爪床又は唇が青くなることがあります。

Category of Pneumonias

肺炎の分類

 

Pneumonias are largely categorized as those of infections of the lung parenchyma and those of infections limited to the trachea.  In addition, they are categorized as those acquired in the community and those that occur in institutional settings.  These pneumonias are composed of hospital-acquired pneumonia, ventilator-associated pneumonia, and nursing facility–associated pneumonia.

肺炎は肺実質の感染と気管に限定される感染とに区別されます。更に市中感染性肺炎と施設感染性肺炎に分類され、後者は更に院内感染性肺炎、人工呼吸器性肺炎、と介護施設性肺炎に分類されます。

 

Aspiration of oropharyngeal contents also predisposes to pneumonia.

更に、口腔咽頭存在物の誤嚥によっても肺炎が起こります。

 

Community-Acquired Pneumonia

市中感染性肺炎

 

It is important to know whether the patient has predisposed to hospital-acquired pneumonia, ventilator-associated pneumonia, or nursing facility–associated pneumonia so as to identify most possible infectious agents and administer appropriate medications to him or her.

患者の肺炎が院内感染性肺炎、人工呼吸器性肺炎、または介護施設性肺炎によるものであるかを知ることが重要です。感染物質の特定や適切な抗生剤を選択することが出来ます。

 

Epidemiology

疫学

 

Pneumonia is a leading cause of death in advanced countries including Japan and is the most common fatal infectious disease.

日本を含む先進国における肺炎の死亡順位は上位を占めており、最も一般的な致死性感染疾患です。

 

Pathobiology

病因

Aspiration of Oropharyngeal Contents

口腔咽頭内容物の誤嚥

 

The most common cause of infection of the lung with pathogenic organisms is aspiration of oropharyngeal contents.  Aspiration sometimes occurs in healthy persons while they are sleeping. 

肺が病原微生物により感染する最も一般的な原因は口腔咽頭内容物の微量の誤嚥です。誤嚥は健康な人でも睡眠中に起こります。

 

Pathogenic organisms, such as Streptococcus pneumoniae, are colonized in the oral pharynx.  Sufficient quantities of organisms are delivered to the lung.  As a result, the lung is infected with the organisms. 

口腔咽頭における肺炎連鎖球菌などの病原性生物のコロニー形成により肺が感染するのに十分な微生物が肺に送られます。この結果、肺が微生物により感染します。

 

In contrast, gross aspiration occur in persons with dysesthesia, depressed level of consciousness, abnormalities in gag reflexes, or remarkable gastroesophageal reflux.

これに対して、顕著な誤嚥は感覚異常、意識低下、咽頭反射障害、又は顕著な胃食道逆流がある人にのみ起こります。

 

Since gross aspiration delivers many anaerobic bacteria to the lower respiratory tract, it becomes main causes of anaerobic lung infection and abscess formation.

顕著な誤嚥が起こると多くの嫌気性の細菌が気道下部に送られ、嫌気性肺感染と膿瘍形成の主要な原因になります。

 

Inhalation of Aerosol Droplets

エアロゾル飛沫の吸入

 

The second most common cause of lung infection is the inhalation of suspended aerosol droplets as small as 0.5 to 1 µm containing microorganisms.

肺感染の2番目に多い原因は微生物を含んだ0.5から1ミクロンの空中浮遊飛沫の吸入です。

Mucociliary Escalator

粘膜繊毛エスカレーター

 

When large infected droplets reach the airways, they are removed by the mucociliary escalator.  It clears entrapped droplets and carries them to the oropharynx so that they are swallowed or expectorated.

感染した物質の大きな飛沫が気道に達すると、粘膜繊毛エスカレーターにより除去されます。粘膜エスカレーターは包み込んだ内容物を口腔咽頭に運び去り、ここで飲み込まれるか、喀出されます。

 

Although particles as small as 0.5 to 2.0 µm are deposited in the alveoli, microorganisms in the particles are phagocytized and destroyed by macrophages.

0.5から2.0ミクロンの微小物質は肺胞に留まりますが、物質内の微小生物はマクロファージにより取り込みまれ、死滅させられます。

 

These macrophages also releases special proteins that are contributed to collect neutrophils from the blood stream to the alveolar spaces where they uptake and kill microorganisms.

マクロファージは更に特殊なタンパク質を分泌して血流から好中球を肺胞に集め、微生物を包み込み、死滅させます。

 

Many infective microorganisms are cleared by the development of specific immunoglobulins as antibodies so that they bind the surface of the organisms or their polysaccharide capsule.

多くの感染微生物は特定の免疫グロブリンの増殖により除去されます。これは微生物の表面又はこれらの多糖類のカプセルに結合します。

 

These specific antibodies serve as immune opsonins that greatly enhance the ability of neutrophils and macrophages to phagocytize and kill the microorganisms.

これら特定の抗体は免疫オプソニンとして機能し、好中球とマクロファージの機能を飛脚的に強化して微生物を死滅させます。

 

Only when microorganisms defeat or avoid these defense systems, clinically significant pneumonia occurs in the lung.

微生物がこれらの防御システムを圧倒し、回避するとき、臨床的に重大な肺炎が起こります。

Manifestations of Pneumonia

肺炎の症状

 

If the patient who has respiratory symptoms such as cough, sputum, or dyspnea accompanied by fever or discontinuous lung sounds such as rales heard on physical examination of the chest, he or she is likely to have contracted pneumonia.

患者に咳、痰、呼吸困難などの呼吸症状があり、発熱又は胸部聴診で水泡音などの不連続の胸音が聞こえるときは、肺炎が疑われます。

 

In aged patients and those with immunological diseases, since the initial manifestation of pneumonia is often subtle, they are likely to have nonspecific symptoms such as loss of appetite, confusion, dehydration, worsening of symptoms or signs of other chronic diseases.

老人や免疫疾患のある患者では肺炎の初期では明確な症状は現れず、食欲不振、錯乱、脱水症状、他の慢性疾患の悪化や徴候しか現れないことがあります。

 

Pneumonia is strongly associated with specific comorbid conditions and diseases of patients.  If they have smoking habits, chronic obstructive pulmonary disease, diabetes, malignancy, heart failure, neurologic diseases, narcotic and alcohol use, and chronic liver disease, they are likely to predispose to pneumonia.

肺炎は患者の特定の習慣や疾患に強く関係しています。例えば、喫煙、慢性閉塞性肺疾患(COPD)、糖尿病、悪性腫瘍、心不全、神経疾患、鎮静剤常用者、アルコール依存症、及び慢性肝臓疾患があると、肺炎に罹りやすくなります。

 

Since the initial symptoms and signs of the patients with pneumonia are often variable, they cannot be reliably used to conduct a differential diagnosis.

肺炎の初期の症状や徴候は患者により異なるため、これらで鑑別診断を行うことは出来ません。

 

In patients with lobar pneumonia, their classical physical findings include consolidation of lobar tissue, altered breath sounds, crackles, and changed tactile fremitus.

肺葉肺炎におけるこれまでの身体的所見としては肺組織の硬化、呼吸音の変化、ラ音、及び触覚振盪音の変化がありました。

 

However, in many patients, the physical findings were subtler rhonchi.

多くの患者の身体的所見は判別し難い水泡音に限られていました。

When the patient is suspected to contact pneumonia, complete physical examination, chest radiographs,  (or ultrasound imaging), and a blood leukocyte count should be performed.

肺炎が疑われるときは、完全な診察、胸部X線撮影(又は、超音波撮影)、及び、血液中の白血球数の測定が必要です。

 

Diagnosis

診断

 

Even if a thorough laboratory examination is performed for the patient with pneumonia, the specific microbiologic cause can be found only in about 50% likelihood.

徹底的な病理検査を行っても、肺炎患者の約50%しか原因微生物を特定することが出来ません。

 

The probable microorganism may vary with the patient's epidemiologic factors, the severity of pneumonia, and diagnostic laboratory testing.

肺炎を引き起こす可能性のある微生物は患者の疫学的要因、重症度、診断検査方法により変化します。

Bacterial Pneumonia

細菌性肺炎

 

Lifestyle of patients may affect the risk of infection with specific microorganisms.

 

患者のライフスタイルは特定の微生物の感染リスクに影響する場合があります。

For instance, persons having smoking habit and patients with chronic obstructive pulmonary disease are at high risk of invasive Streptococcus pneumoniae, as well as Haemophilus influenzae, Moraxella catarrhalis, and Legionella species.  Persons having alcohol drinking habit are at increased risk for drug-resistant Streptococcus pneumoniae, anaerobic lung infection, and tuberculosis.

 

例えば、喫煙者や慢性閉塞性肺疾患の患者は侵襲性肺炎連鎖球菌やインフルエンザ菌、モラクセラ・カタラーリス菌、レジオネラ属にかかるリスクが高くなります。アルコール依存症があると薬剤耐性の肺炎連鎖球菌、嫌気性肺感染、及び結核にかかるリスクが高くなります。

 

Viral Pneumonia

ウイルス性肺炎

 

Although bacteria cause severe pneumonia, viruses can also cause serious lower respiratory tract infections.

ウイルスは重度の肺炎を引き起こすのに対して、ウイルスも重度の下気道感染を引き起こします。

 

Respiratory viruses that can cause severe pneumonia include various types of influenza viruses and respiratory syncytial virus.

肺炎を引き起こす呼吸器ウイルスとしては多種のインフルエンザ・ウイルス及び呼吸器合胞体ウイルスなどがあります。

 

Various types of influenza virus and respiratory syncytial virus can be isolated from respiratory secretions.

インフルエンザ・ウイルス及び呼吸器合胞体ウイルスは呼吸器からの分泌物により分離可能です。

 

Influenza infections are responsible for respiratory-and circulatory-related deaths predominantly in elderly patients and those with cardiopulmonary or metabolic disease.

インフルエンザ感染により高齢者や循環器又は代謝疾患のある患者の死亡リスクが高くなります。